1. Welcome to SportsJournalists.com, a friendly forum for discussing all things sports and journalism.

    Your voice is missing! You will need to register for a free account to get access to the following site features:
    • Reply to discussions and create your own threads.
    • Access to private conversations with other members.
    • Fewer ads.

    We hope to see you as a part of our community soon!

AlJazeera English: Sports

Discussion in 'Sports and News' started by heyabbott, Nov 15, 2006.

  1. heyabbott

    heyabbott Well-Known Member

    http://english.aljazeera.net/NR/exeres/F182B1C7-D945-43CA-888B-B24D86973A13.htm

    It's Mecca Time

    [​IMG]
     
  2. micropolitan guy

    micropolitan guy Well-Known Member

    Good! Now I can follow my favorite team, the Indianapolis Infidels.
     
  3. Perry White

    Perry White Active Member

    "Boston break the bank for Matsuzaka" :mad:
     
  4. statrat

    statrat Member

    I've always thought Iranian womens' rowing needed more coverage
     
  5. heyabbott

    heyabbott Well-Known Member

    If they wore any more clothes, it would be ice rowing. Or that's not what you meant by coverage.
     
  6. Chuck~Taylor

    Chuck~Taylor Active Member

    ::)
     
  7. leo1

    leo1 Active Member

    yeah nice headline. i think it might be intentional, though, because i think that's how the brits do it -- treat the city and team name as an 'it'

    i don't think i'll be bookmarking this site.

    i assume it will be all wire copy but can you imagine if you worked there. you call a source for an interview, 'uh, hi, this is leo1, i'm a sports writer with al-jazeera, and i'm doing a story on ..."
     
  8. Perry White

    Perry White Active Member

    Ah, I guess they are using British spelling: "Leyland and Girardi honoured"
     
  9. JR

    JR Well-Known Member

    You mean, correct spelling ;D
     
Draft saved Draft deleted

Share This Page