1. Welcome to SportsJournalists.com, a friendly forum for discussing all things sports and journalism.

    Your voice is missing! You will need to register for a free account to get access to the following site features:
    • Reply to discussions and create your own threads.
    • Access to private conversations with other members.
    • Fewer ads.

    We hope to see you as a part of our community soon!

Cliche alert: breaking down the jargon

Discussion in 'Journalism topics only' started by inthesuburbs, Jun 11, 2010.

  1. inthesuburbs

    inthesuburbs Member

    Alert: When your headline says, "Breaking down the Yankees," many of your readers think Jeter and Posada have been traded. And "Red Sox breakdown" means Youkilis must be injured.

    Seriously, when did this bit of sportswriting jargon, to "break down" meaning to analyze a team or game or performance, gain such currency?
  2. mustangj17

    mustangj17 Active Member

    You know what cliche I hate? Pay dirt.
  3. I don't think the phrase breaking down is going to confuse anyone, but I too hate pay dirt.
  4. Liut

    Liut Active Member

    Agreed. And adding drew first blood.
  5. DisembodiedOwlHead

    DisembodiedOwlHead Active Member

    Makes me think of the Tom Petty song.
  6. SoCalDude

    SoCalDude Active Member

    We've moved on to "happy grass."
  7. spnited

    spnited Active Member

    pay dirt is awful. taking it to the house is worse!
  8. slappy4428

    slappy4428 Active Member

  9. Batman

    Batman Well-Known Member

    Sadly, many of today's players have too.
  10. DanOregon

    DanOregon Well-Known Member

    On track, untracked, scuffling, shuffling, struggling, "xxxx-wise,"
  11. "throw under the bus"

    is the most over-used of 2010
  12. CR19

    CR19 Member

    I have never heard of someone thinking that "Breaking Down" refers to injuries and redoing a team rather than analysis. I've heard of break-downs with swearing car owners, but never for sports teams.
Draft saved Draft deleted

Share This Page